トップページ > 飼い主さん募集 > ハッピーのつぶやき > 【現地班から】4月4日のご報告/【Field Report】4 April
  • 【現地班から】4月4日のご報告/【Field Report】4 April
  • (2011/04/07)
  • 44

    4 April

     

    岩手県内のサービスエリアで車中泊後、犬のお迎えまで時間があったので現地の状況確認へ。

     

    陸前高田市大船渡市釜石市へ。

    津波の被害の恐ろしさに声も出ない状態。。。

     

    After sleeping in the car at a service area in Iwate, we had a little time

     

    before picking up a dog so we went to take look at the disaster area.

    Rikuzentakatashi, Oofunatoshi, Kamaishishi.

    The disaster caused by Tsunami was so grave it made us speechless...

     

    この後、福島県で放浪し、保護された犬を迎えに行きました。

    We headed to pick up a wandering dog in Fukushima.

     

     2011040411.jpg

     

    その後、東松島市で家の中でワンコがひとりっぼっちになっているという飼い主さんからのご依頼があり、お預かりする為にお伺いしました。

     

    電気の無い真っ暗なお家の中に津波で流れてきた泥にまみれたワンコがいました。

    1日も早く飼い主さんが元の生活に戻れる事を願うばかりです。

     Then, we had a request from an owner saying his dog is all alone in the house at Higashimatsushima.

    So we went there to take him.

     

     

    In a dark house with no electricity, there was a dog covered in mud

    brought in by the Tsunami.

    We deeply hope the owner to get back to his normal life as fast as

    possible.

     

     

    その後、FM山形へ向かい、今回東北に来た事などのお話をさせていただきました。

    放送は金曜日とのことです。

     

    ※FM山形のDJの方よりご寄付をいただきました。本当に有難うございます。

     

     

     

    Later that day, we went to FM Yamagata to talk on broadcast about

    why we came to Tohoku.

     We are to be aired on Friday.

    (And the DJ at FM Yamagata made a donation.

    Thank you so much)

     

     2011040412.jpg

     

     

    2頭とスタッフ4名、大阪から載せれるだけ載せたフードやケージ等の荷物。

    さすがに、狭くて大変でした。

    このままではたくさんの動物を運ぶ事もできない・・・

    早く荷物だけでも置ける所を探さなければ!!

     

     Two dogs, four staffs, foods and cages that we brought with us from Osaka.

    The car was really loaded.

    We won't be able to transport much animals like this...

    We have got to find a place where at least we can unload our baggage!

認定NPO法人日本アニマルトラスト 動物の孤児院ハッピーハウス
〒563-0131 大阪府豊能郡能勢町野間大原117
メールフォーム
ページトップへ
※本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
    No reproduction or republication without written permission.